Job 20:8

SVHij zal wegvlieden als een droom, dat men hem niet vinden zal, en hij zal verjaagd worden als een gezicht des nachts.
WLCכַּחֲלֹ֣ום יָ֭עוּף וְלֹ֣א יִמְצָא֑וּהוּ וְ֝יֻדַּ֗ד כְּחֶזְיֹ֥ון לָֽיְלָה׃
Trans.

kaḥălwōm yā‘ûf wəlō’ yiməṣā’ûhû wəyudaḏ kəḥezəywōn lāyəlâ:


ACח  כחלום יעוף ולא ימצאהו    וידד כחזיון לילה
ASVHe shall fly away as a dream, and shall not be found: Yea, he shall be chased away as a vision of the night.
BEHe is gone like a dream, and is not seen again; he goes in flight like a vision of the night.
DarbyHe flieth away as a dream, and is not found; and is chased away as a vision of the night.
ELB05Wie ein Traum verfliegt er, und man findet ihn nicht, und er wird hinweggescheucht wie ein Nachtgesicht.
LSGIl s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne;
SchWie ein Traum wird er verschwinden, man wird ihn nimmer finden, er vergeht wie ein Nachtgesicht.
WebHe shall fly away as a dream, and will not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.

Vertalingen op andere websites